Заговорить по-армянски, освоить базовые элементы армянского танца и приготовить традиционные армянские блюда – теперь, чтобы научиться всему этому, вовсе не обязательно ехать в Ереван! В последнее время армянская культура стала необычайно популярной в Уральске. Зачем казахские, русские и корейские дети изучают армянский алфавит, и как им в этом помогает творчество Байрона? Корреспондент «Н» разбиралась в новом тренде, отправившись в армянский этнокультурный центр «Мирзоян».
Все по-новому
Если еще недавно об армянском обществе Уральска было мало что известно, сегодня его творческие объединения – одни из самых популярных в регионе. Например, танцевальный ансамбль «Арарат» часто приглашают выступить не только на областных мероприятиях, но и на концертах в Атырау и Актобе – настолько уральские артисты запомнились гостям города нежным «Танцем невест» и динамичным «Кочари». В то, что коллектив танцует всего год, не верит никто. Но приступая к обязанностям председателя армянского общества несколько лет назад, предприниматель, меценат и депутат городского маслихата Аветик АМИРХАНЯН ставил перед собой именно такую цель – привести центр к ощутимым результатам.
Впрочем, начинать все с нуля для Аветика Рубеновича не в новинку. Это он, приехав из Еревана в Теректинский район простым строителем, стал почетным дорожником страны. Он же смог превратить крошечную строительную фирму, состоящую из пяти работников, в одну из самых успешных компаний области. Неудивительно, что взявшись за руководство армянским центром, Аветик Рубенович решил полностью изменить его деятельность.
— Все двадцать лет армянский центр под управлением Севады Тер-Григоряна работал прекрасно: мы не пропустили ни одного мероприятия в Уральске, — сказал он. – Но чтобы поддерживать заданную им планку, нужно было постоянно развиваться. Вот почему я стремился, чтобы с моим приходом общество заработало по-новому.
Трудности перевода
Первым делом Аветик Амирханян занялся учебным направлением центра – теперь здесь работает воскресная школа, где можно изучать и армянский язык, и историю Армении.
— Специально для этого мы пригласили преподавателя армянского языка Анаит Малхасян, — рассказывает Аветик Рубенович. – Это прекрасный специалист, окончивший университет в Армении, а потому владеющий всеми тонкостями армянского языка. Многие считают наш язык сложным из-за алфавита, который после кириллицы выглядит необычно, а еще из-за произношения. Но на самом деле он не такой трудный, каким кажется.
Однако, несмотря на изобилие гортанных и горловых звуков, каждое воскресенье на уроки армянского языка приходит около 50-ти человек. Причем далеко не все из них чистые армяне или имеют армянские корни. В классе можно встретить казахов, русских, корейцев и украинцев, что поначалу вызывает удивление, если учесть, что дело происходит в Казахстане.
— Думаю, причина в том, что армянский язык – очень красивый, — говорит Амирханян. – Не зря же сам Байрон его учил, а потом писал, что «армянский – самый богатый язык, что с лихвой вознаградит каждого, кто возьмет на себя труд его изучить». К тому же он уникален тем, что не относится ни к одной группе языков.
Кроме этого, в центре «Мирзоян» преподают и казахский.
— Преподаем казахский как для детей, так и для взрослых, — говорит Аветик Рубенович. – В числе старшей группы и я сам. Казахстан давно стал моим домом, и казахский язык мне очень нравится. Понимаю все, а вот разговорный уровень хромает – иногда не даются окончания, после армянского говора они слишком мягкие. Из-за этого говорить немного стесняюсь, но продолжаю учиться. Уверен: язык – это богатство. Чем больше языков ты знаешь, тем больше для тебя открыт мир.
Главное, чтобы костюмчик сидел!
Другое направление, которое армянский центр активно развивает в последнее время, — это вокал и танцы.
— С пением, правда, все еще в стадии подготовки, — объясняет Аветик Рубенович. – Хотим создать качественную группу, которая бы пела армянские народные песни и играла на национальных инструментах. А вот с танцами процесс идет успешно – группа «Арарат» появилась только год назад, а уже добивается успехов. Недавно наших артистов выбрали для выступления в рамках республиканского проекта «Дорожная карта дружбы». Но они это заслужили – долго и упорно готовились, и над костюмами пришлось поработать.
Дело в том, что в свое время шить армянские национальные платья не согласилось ни одно швейное предприятие или ателье. Как объясняли свой отказ сами мастера, прежде они никогда не сталкивались с армянской культурой и боялись ошибиться в выполнении узора или техники. Пришлось заказывать платья в Ереване – и через несколько месяцев в «Мирзоян» привезли четыре вида костюмов, и женских, и мужских. Струящиеся белые платья с нежно-сиреневыми деталями, кушаки и шлемы, расклешенные бархатные кафтаны, подпоясанные шарфами – все эти наряды только усиливают впечатление от танца. А репертуар у «Арарата» самый разнообразный – от плавного девичьего танца невест до быстрого кочари, где исполнители, держась за руки или кладя их друг другу на плечи, движутся по кругу и постоянно меняют положение, совершая резкие выпады и взмахивая платком.
Танцуют — все
Кстати, как и в случае с уроками армянского языка, 40% артистов армянами не являются.
— Окружающие иногда после выступления интересуются: неужели у вас так мало армян в области, что приходится набирать представителей других национальностей? – смеется Аветик Рубенович. – А причина вовсе не в этом. Просто я не хочу, чтобы наш центр был замкнутым, нелюдимым объединением, как община мормонов. Ассамблея народа Казахстана ведь учредила все этнокультурные центры, чтобы они знакомили население страны с богатством обычаев и традиций живущих здесь этносов. Что плохого в том, что мы научим армянским танцам другие нации? Это же искусство!
Чтобы привлечь больше людей, представители армянского центра сначала танцевали в школах, а после концертов предлагали учащимся придти позаниматься. В результате желающих оказалось так много, что ансамбль поделили на две группы – младшую и старшую.
— В противном случае мы напоминали бы флешмоб, — говорит Амирханян. – А так у нас есть два коллектива, которыми я очень горжусь. Между прочим, казашки и русские танцуют не хуже чистых армянок, что еще раз подтверждает: в искусстве понятия «национальность» существовать не может. Не понимаю людей, которые спрашивают: «Зачем ты изучаешь чужую культуру? Она же не относится к твоей нации». Крайне глупо. За столько лет общим для нас стало все. Так что если читатели «Надежды» заинтересуются, пусть приходят, двери армянского общества открыты для вас!
Данара Курманова