Лингафонный кабинет – аудитория, оснащенная специальной аппаратурой, применяемой для изучения иностранных языков и выработки профессиональных навыков в театральных училищах. В набор оборудования данной лаборатории входят компьютеры, усилители для микрофонов и прочее.
Обучение в лингафонном классе
В лингафонных кабинетах сегодня есть собрания звуковых учебных пособий, курсы русского и иностранных языков, а также фонохрестоматии по языкам и литературам разных народов мира. Однако в плане технического оснащения аудиторий многое поменялось из-за внедрения новых видов аппаратуры. Сначала это были кассетные магнитофоны и диктофоны, видеозаписи, компьютерные программы, а затем начали постепенно внедрять передачу сигналов по локальным вычислительным сетям.
После появления интернета специалисты начали проводить обучение дистанционно, то есть преподаватели находятся в учебных классах, в школах или ВУЗах, а слушатели – по своим домам. Даже в случае удаленного изучения предмета учителя могут:
- Наблюдать за работой каждого ученика по выданному заданию.
- Включать одновременно учебные программы для разных групп слушателей.
- Соединять участников попарно для проведения диалогов и подключаться к их разговору.
- Записывать и включать речь учеников.
- Комментировать записи, кинофильмы и прочие материалы.
Таким образом каждый ученик получает отличные знания по выбранной дисциплине.
Какие приемы используются в лингафонных аудиториях
Преподаватели применяют несколько приемов в обучении студентов:
- аудирование;
- диалог;
- конференция;
- перевод.
Во время аудирования учащиеся прослушивают тексты для правильности понимания речи. Люди учатся делить предложения на словосочетания и отдельные слова, запоминать их, предвосхищать ход событий и прогнозировать развитие ситуации в контексте повествования.
В диалоге между двумя людьми во время обучения могут участвовать преподаватель и учащийся или ученики – так вырабатываются навыки говорения. При изучении языков применяются диалоги-образцы, то есть готовые диалоги для самых распространенных жизненных ситуаций (в магазине, транспорте и прочее). Заучивание таких диалогов способствует переходу ученика к следующему этапу более свободной речи – диалог-беседа и диалог-дискуссия.
На конференции, как правило, собирается группа людей, которая слушает обсуждение темы преподавателя и одного учащегося, затем к разговору подключается другой ученик или вся группа слушателей. В этом формате проходят учебные спектакли, проигрываются повседневные ситуации, способствующие развитию коммуникативных способностей учеников.
Переводы бывают устные и письменные, их задачи и способы зависят от профиля учебного заведения. Например, студенты, обучающиеся по этой специальности, используют профессиональные методики для точного перевода текста. В остальных случаях этот процесс нацелен на понимание материала учеником и формирование навыков передачи информации с иностранного языка на родной и наоборот. Например, преподаватель произносит фразу, а ученик ее повторяет на русском или иностранном языке.
Лингафонный кабинет – лаборатория, предназначенная для изучения иностранных языков и улучшения профессиональных навыков, например, в театральном училище. Такое обучение может проводиться в классах учебных заведений или дистанционно.