Быстрее только ветер: заправь бак правильным топливом! Адреса АЗС «Конденсат»: 1 - г. Уральск, трасса Уральск – Желаево, строение 22. 2 - Бурлинский район, г. Аксай, Промышленная зона, строение 1 А. 3 - г. Уральск, Саратовская трасса, строение 3. 4 - Бурлинский район, г. Аксай, ул. Иксанова, 172А. 5 - Зеленовский район, село Мичурино, ул. Придорожная, строение 4/9. 6 - г. Уральск, ул. Гагарина 2/6. 7 - г. Уральск, ул. Есенжанова,40 А.
2 C
Уральск
7.1 C
Аксай
Еще

    Голос Мусы Джалиля звучит в наших сердцах

    В областной библиотеке для детей и юношества им. Хамзы Есенжанова прошла литературно-музыкальная  встреча  «Гомерем минем моңлы бер җыр иде… », посвященный творчеству поэта-героя, верного сына татарского народа  Мусы Джалиля.

    Организатором и генеральным спонсором мероприятия выступило общественное объединение «Татарский культурный центр». Мировая литература знает много поэтов, чьи  имена покрыты неувядаемой славой и стали бессмертны, но таких, как Герой Советского Союза, Лауреат Ленинской премии, поэт-антифашист Муса ДЖАЛИЛЬ, не сыскать.

    – Он увековечил свое имя и бессмертными творениями, и героической смертью, которая сама по себе является подвигом. Для татар всего мира это не просто имя, а символ с глубоким смыслом, синонимами которого являются смелость, отвага, талант, верность, честность, преданность. В 1941 году Муса в первых рядах ушел на фронт, во вражеский плен попал 26 июня 1942 года. Об этом несколько лет ничего не было известно, его считали без вести пропавшим, и только после Победы открылось, сколько пришлось ему испытать в концлагерях, в тюрьмах, сколь высок его патриотический подвиг. Будучи в заточении, Муса Джалиль  ни разу не поступился человеческим достоинством, ни на одну минуту не пал в отчаяние. Он – гордость нашего народа, – отметили член совета старейшин З. Хузасаитов и преподаватель воскресного  класса по изучению татарского языка Г.Ш. Ваганова.

    Учащиеся воскресного класса по изучению татарского языка читали стихи Мусы Джалиля на родном языке, начиная с самых первых его детских стихотворений и до последних, вошедших во всемирно известный сборник «Маобитская тетрадь». В исполнении фольклорного ансамбля «Ялкын» прозвучали песни на стихи поэта. Сотрудники библиотеки читали стихи М. Джалиля в переводе на русский и казахский языки. Председатель правления  Татарского культурного центра Ф.И. Миликеева в своем выступлении поблагодарила сотрудников библиотеки за поддержку в сохранении истории и развития культуры татарского народа, содействие в воспитании молодого поколения  в духе казахстанского патриотизма, укрепления мира и согласия.

     

    Марьяна ПЕРВУШИНА, фото Георгия СЕМЕНОВА, Рафхата ХАЛЕЛОВА


     
    Предыдущая статьяОпыт – дело наживное
    Следующая статьяТочку поставит суд
    Редакцияhttps://nadezhda.kz/
    Творческий коллектив газеты "Надежда"

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Оставьте ваш комментарий!
    Введите здесь свое имя

    Последние новости

    Шесть медалей Кубка Восточной Европы – у казахстанцев

    21 ноября в Щучинске состоялся первый этап соревнований по...

    На Новый год казахстанцы будут отдыхать четыре дня подряд

    День отдыха перенесен с воскресенья, 5 января, на пятницу,...

    Рекомендуем

    Добро должно быть под контролем

    В правительстве идёт обсуждение законопроекта, который предполагает контроль за...

    Взрыв в кафе «Rizyk»: суд вынес решение по апелляции осужденного предпринимателя

    20 ноября коллегия Западно-Казахстанского областного суда огласила решение по...

    Похожие материалы!
    Рекомендуем

    Стань нашим папарацци!

    Для отправки информации заполните эту форму, пожалуйста

    Вы можете загрузить до 5 файлов.
    Максимальный допустимый размер файла 10MB.
    Пожалуйста, опишите отправляемый файл