Быстрее только ветер: заправь бак правильным топливом! Адреса АЗС «Конденсат»: 1 - г. Уральск, трасса Уральск – Желаево, строение 22. 2 - Бурлинский район, г. Аксай, Промышленная зона, строение 1 А. 3 - г. Уральск, Саратовская трасса, строение 3. 4 - Бурлинский район, г. Аксай, ул. Иксанова, 172А. 5 - Зеленовский район, село Мичурино, ул. Придорожная, строение 4/9. 6 - г. Уральск, ул. Гагарина 2/6. 7 - г. Уральск, ул. Есенжанова,40 А.
29 C
Уральск
23.1 C
Аксай
Еще

    Обсуждая переход на латиницу

    В рамках праздничных мероприятий, посвященных Дню  языков народа Казахстана, управлением развития языков ЗКО и общественным объединением «Социально-гуманитарный исследовательский центр «Евразия»  21 сентября в Доме Дружбы «Ассамблеи народа Казахстана» был организован областной научный семинар «История казахской письменности и актуальные проблемы перехода на латинский алфавит», посвященный вопросам  латинской графики.  

    Для участия в работе научного семинара были приглашены специалисты-филологи, ученые, государственные служащие, юристы, преподаватели-педагоги средних общеобразовательных и высших учебных заведений, специалисты-делопроизводители государственных учреждений и другие специалисты,  занимающиеся вопросами языкознания. 

    Цель научного семинара — обсуждение задач перехода на латинский алфавит, изложенных в президентской программе «Взгляд в будущее: Модернизация общественного сознания». Обсуждение истории казахского алфавита, языковой позиции, проблем обозначения национальных специфических звуков при переходе на латинский алфавит и путей их решения.

    На научном семинаре с докладом «Духовная модернизация и вопросы выбора алфавита» выступила кандидат филологических наук, доцент Казахского Национального педагогического университета имени Абая, старший научный сотрудник Института языкознания имени А.Байтурсынова Назира Амиржанова, доктор филологических наук, профессор Западно-Казахстанского инновационно-технологического университета Мурат Сабыр («Языковая позиция и латинский алфавит»), кандидат исторических наук, доцент Западно-Казахстанского государственного университета имени М.Утемисова, PhD доктор Камар Алдашева («Языковая политика в Республике Казахстан: норма перехода на латинский алфавит и проблемы кодификации»), и.о. директора Западно-Казахстанского областного центра переподготовки и повышения квалификации государственных служащих, ученый Болат Жексенгалиев («Проблемы формирования национального алфавита на основе латинской графики»), преподаватель Назарбаев Интеллектуальной Школы, магистр филологии Алима Дуйсмагамбетова («Общественное мнение о проблеме перехода на латинский алфавит»).

    Участники семинара подчеркнули, что вопрос перехода на латиницу вытекает из програмной статьи президента Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: Модернизация общественного сознания». Так же были обсуждены научные аспекты замены языковых символов и важные моменты утверждения стандартов графики. В частности, были отмечены некоторые недостатки последней представленной модели латинского алфавита. Особо была отмечена необходимость грамотного ведения агитационно-пропагандистской разъяснительной работы среди населения, так как это является одним из важнейших шагов в духовной модернизации общества на уровне страны. По итогам семинара было предложено пересмотреть такую важную проблему, как обозначение национальных специфических звуков и диграфов.

    Переход на латиницу также обсудили в ходе заседания областной коалиции демократических сил «Казахстан – 2050», где участвовали представители политических партий, ученые-лингвисты и филологи, представители неправительственного сектора и общественных объединений.

    Как отметил первый заместитель председателя областного филиала партии «Нұр Отан» Серик Сулеймен, переход казахского алфавита на латинскую графику решит несколько задач, важных для дальнейшего развития казахского языка в условиях новой глобальной реальности.

    –  Глава государства в судьбоносные моменты нашей истории всегда принимает очень мудрые и своевременные решения. Елбасы предложил переход на латиницу тогда, когда Казахстан состоялся как одно из самых уважаемых государств в мире, когда у нас царит согласие, стабильность и единство народа. Переход казахского алфавита на латинскую графику решает триединую задачу: создает благоприятные условия для массового овладения английским языком, открывает новые возможности для доступа к самым современным достижениям науки и техники, объединяет всех казахов, проживающих в более 40 странах мира, — отметил Серик Сулеймен.

    По его словам, переход на латиницу мобилизует современный казахский язык, совершенствует его грамматику. Богатое наследие казахской культуры будет переведено в электронный формат и конвертировано на латинице. От перехода на латинскую графику национальная культура и литература расширит свои горизонты, поэтому представители казахской интеллигенции поддерживают эту концепцию.

    Также Сулеймен подчеркнул, что казахстанцы никогда не откажутся от русского языка и уникального богатства билингвизма. Оно будет сохранено и умножено. Реформа казахского алфавита не предполагает изменений в государственной языковой политике. Переход на латиницу направлен, прежде всего, на реформирование графики и правил орфографии, что позволит установить соответствие между понятиями языка и его графикой. Введение латиницы призвано решить внутренние вопросы развития государственного языка.

    Арман Ахметов, фото Рафхата Халелова


     
    Редакцияhttps://nadezhda.kz/
    Творческий коллектив газеты "Надежда"

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Оставьте ваш комментарий!
    Введите здесь свое имя

    Последние новости

    Общественный транспорт Уральска пополнился новыми автобусами

    По информации пресс-службы акимата города, сеть общественного транспорта города...

    В ЗКО только на двух пляжах разрешено купаться

    На площадке РСК временно исполняющий обязанности начальника управления гражданской...

    Рекомендуем

    Похожие материалы!
    Рекомендуем

    Стань нашим папарацци!

    Для отправки информации заполните эту форму, пожалуйста

    Вы можете загрузить до 5 файлов.
    Максимальный допустимый размер файла 10MB.
    Пожалуйста, опишите отправляемый файл