С 15 по 21 октября в России прошел ряд мероприятий, посвященный 200-летию великого русского поэта и прозаика Михаила ЛЕРМОНТОВА. В одном из них принял участие и Казахстан.
Лермонтов писал: «Мое завещание: положите камень; и пускай на нем ничего не будет написано, если одного имени моего не довольно будет доставить ему бессмертие!» Беспокоился напрасно – его имя стало известным не только в России, но и по всему миру. Это лишний раз подтвердила международная контактная встреча, состоявшая 17 октября в Пензе – на нее приехали делегаты из девяти стран.
Почему встречу назначили именно в Пензе? Ответ прост – хоть Михаил Лермонтов родился в Москве, в шестимесячном возрасте его привезли в усадьбу бабушки в Пензенской губернии. Бабушка Лермонтова, Елизавета АРСЕНЬЕВА принадлежала к знаменитому дворянскому роду СТОЛЫПИНЫХ и могла позволить себе богатый особняк. Сегодня это дом-музей Лермонтова и часть российского государственного музея-заповедника Тарханы.
– После контактной встречи участники отправились в этот музей, — рассказал один из организаторов мероприятия, председатель Союза молодежи Пензенской области Павел МАСЛОВ. – Если говорить о делегатах подробнее, все они – победители международного литературного конкурса, посвященного 200-летию Лермонтова. Гражданам России подавать заявки на конкурс было нельзя, мы рассматривали только работы из СНГ, а также стран Балтии и Грузии. Ведь, прежде всего, мы хотели поддержать развитие русского языка и культуры за рубежом. Казахстан на встрече представили два человека: из Западного Казахстана – спецкор «Н» и Яна Семешкина актриса из Астаны.
В ходе форума делегаты посетили Пензенский университет имени В.Г. Белинского, где встретились со студентами и обсудили роль русского языка в своих странах.
– Казахстанская презентация нас приятно удивила, – сказали по окончании круглого стола преподаватели университета. – Мы были рады узнать, что в каждом городе действуют филиалы Ассамблеи народа Казахстана, что у вас не только не забывают, но и поддерживают русский язык. Особенно приятно слышать такие новости сейчас, при нынешних политических обстоятельствах. Радует, что казахстанцы оказались выше пропаганды и понимают, что русский язык – один из факторов, объединяющих постсоветские народы, помогающих нам понимать друг друга и общаться.
Помимо официальных мероприятий, участники побывали на межкультурном вечере в Пензенском областном драматическом театре. Если в театре делегаты встретились с худруком Сергеем КАЗАКОВЫМ и посмотрели спектакль «Вадим» по роману из раннего творчества Лермонтова, то на интернациональном вечере каждый еще раз представил свою страну, только уже в вопросах национальной культуры и кухни. И этот праздник в очередной раз показал, насколько условны все границы и различия, – призывая общество к миру и дружбе, делегаты надевали вещи, расшитые русской хохломой, и украинский венок с лентами.
Может, именно это мероприятие помогло делегатам на следующий день разработать план совместных действий по укреплению дружбы народов и развитию русского языка за рубежом. Например, Азербайджан при поддержке Казахстана, Белоруссии и России решил устроить бук-кроссинг русской классики – акцию, когда в общественных местах оставляют книги, которые после прочтения вы обязаны передать другому человеку. Республика Казахстан намерена также помочь Грузии, где планируются вечера русской литературы. Эпоха, когда русский язык считался в Грузии ненужным, уходит, но за это время выросло целое поколение, не говорящее по-русски, а интерес к языку есть, так что без помощи стран-соседей не обойтись.
– Все равно, что бы ни случилось, у большинства из нас одинаковое понимание многих вещей, – подытожили участники форума. – И это – результат влияния литературы и искусства, творчества Лермонтова – в том числе.
Данара КУРМАНОВА