Несколько недель назад в Уральск приехала одна из ведущих преподавателей Австрии Мартина Фрёлих. В нашем городе Мартина не случайно – читает лекции по педагогике в Западно-Казахстанской Гуманитарной Академии. О своей работе с уральскими студентами она рассказала «Н».
«Уральск меня приятно поразил»
— Первый вопрос, конечно, банальный, и все же: почему вы приехали в Уральск?
— Если честно, я сама не думала, что однажды поеду в Казахстан, уж слишком далеко он от Австрии, на такие расстояния я из дома еще не уезжала (улыбается). Но на одной международной программе я познакомилась с доктором исторических наук, НуриейАдельбаевой. В ЗКГА она – координатор по академической мобильности и пригласила меня сюда. Я задумалась: я же не была в Азии! Мне стало интересно, и я согласилась. Тем более, ехала не одна – со мной отправился еще лектор, но он преподает в другом вузе.
— Вы знали что-нибудь о Казахстане до приезда сюда?
— Совсем немного: ну, что там много степей, как выглядит флаг, в общем, все вещи, которые можно прочесть в Google. Думаю, неудивительно, что Казахстан оказался вовсе не таким, как я ожидала. Меня восхитила степь! В Вене я встречала пару казахстанских студентов, и они в унисон восторгались нашими лесами и виноградниками и говорили: а у нас едешь на машине – степь да степь, так скучно. Не знаю, я как раз-таки приехала в Уральск на машине из Атырау, и мне понравился пейзаж. Такой простор! Нам всегда нравится то, чего у нас нет, теперь я в этом убедилась (смеется).
А потом мы приехали в Уральск, и моим первым мысленным вопросом было: а где же Азия? Я, конечно, читала, что в этом городе проходит граница Азии с Европой, но не думала, что все окажется таким… знакомым. Это я про Старый Уральск с его старинными домами. Город меня приятно поразил. Например, я не знала, что аптека неподалеку от Академии принадлежала немцу, который ее здание и построил. Здорово обнаружить что-то родное в стране, которую ты считала абсолютно незнакомой.
— А с казахским колоритом уже познакомились?
— Да, у вас же очень гостеприимные люди – меня водили в музеи, театры, пригласили наКурбан Байрам, угощали казахскими блюдами. Из культурного мне очень понравился краеведческий музей, а из гастрономического – бешбармак и баурсаки. А еще я начала учить казахский — хочу приехать сюда вновь!
«Никогда не поздно все изменить»
— Теперь давайте перейдем к вам. Как я знаю, вы по образованию ветеринар…
— Да, я изучала сельское хозяйство, разведение крупного рогатого скота в венском Университете природных ресурсов и прикладных наук, там же осталась работать научным сотрудником. Но с годами поняла, что мне интереснее преподавать. В то же время у нас решили открыть детское отделение, и я перешла туда. На немецком аббревиатура университета звучит как BOKU, а детский филиал называется BOKUKindergarten.
— Что это значит – детское отделение?
— А то и значит: детский университет! Интересно звучит, правда?
— Да, но я так и не поняла, что это такое.
— Сейчас объясню. Видите ли, мы создали при университете учебную площадку для детей. На это было несколько причин. Во-первых, каждый вуз сталкивается с тем, что студентки рожают детей и берут академический отпуск. Некоторые потом из него не возвращаются, потому что ребенка не с кем оставить, да и устаешь, не до рефератов и книг. Мы хотели решить эту проблему, рождение ребенка должно быть радостью, а не трагедией и крахом будущего. Теперь студенты могут приходить на лекции, а детей оставлять в спецклассах, где с ними занимаются.
Во-вторых, детских университет пытается привить школьникам тягу к знаниям. Австрийская система образования отличается от казахстанской, и к слову, ваша нравится мне больше, хотя я слышала жалобы на выпускные экзамены. В Казахстане ученики могут спокойно учиться до 9-го класса и только потом решают, куда идти – в колледж или готовиться к университету. У нас же ребенок уже в 10 лет обязан знать, чего он хочет от жизни. Мечтает о высшем образовании — поступает в гимназию, нет – тогда в обычную школу. Но на мой взгляд, это неправильно. Разве можно выбрать профессию в 10 лет? Сто раз можно передумать! А что делать, если вы передумали, а поступили не туда?
Но вернемся к детскому университету, ведь я не рассказала пункт «в-третьих». В-третьих, мы хотели заинтересовать детей эмигрантов. В Австрии много таких ребят, и не все знают немецкий. Мы не думаем, что добьемся эффекта, если будем пилить людей: учите немецкий, вы обязаны. Куда лучше показать, как им знание этого языка пригодится.
— Как работает детский университет?
— Мы организуем что-то наподобие школьного лагеря. В течение нескольких недель дети ходят в BOKU, мы занимаемся с ними наукой. Проводим эксперименты, устраиваем экспедиции, посещаем лабораторию «HappyLab». Это международная сеть лабораторий, доступная каждому – то есть вы можете прийти туда и самостоятельно напечатать принт на футболке. Или из пластика запчасть конструктора изготовить. Или даже вещичку для интерьера смастерить. В общем, все, что захотите. И это бесплатно, платить нужно лишь за сырье, но это мелочи.
— Из ветеринара – в руководители детского отдела. Перемены не пугали?
— Конечно, было немного волнительно – все новое, а на прежней должности все было так ясно и стабильно. Но никогда не поздно все менять, было бы желание. Конечно, с детьми работать сложнее, но я стараюсь найти к каждому свой подход.
«Просто читать книги – это не дело!»
— В Академии вы как раз объясняете студентам с кафедры педагогики новые методики обучения детей. В чем особенность австрийской модели образования?
— Долгое время считалось, что образование – это процесс, когда всезнающий лектор объясняет, а студенты слушают. Но он ведь может быть более увлекательным, живым! Учеба никогда не проходит в одностороннем порядке – мы тоже учимся у детей. Поэтому я за формат диалога. Учитель не должен быть уставшей от объяснений одного и того же непререкаемой величиной, ему должно быть с классом интересно! Так что студентов я учу разным способам работы с учениками. Просто читать с книги – это не дело, так каждый может. А преподаватель обязан заразить вас интересом к своему предмету и при этом перенять что-то от вас.
— Что вы переняли от наших студентов?
— Расширила знания о культуре Казахстана. Все эти ювелирные украшения тонкой работы, платья с виртуозным орнаментом. В итоге мы со студентами даже разработали вместе буклет для австрийских школьников – про Казахстан. Я занимаюсь изданием детских мини-книжек для общего развития – легкие рассказы о науке и творчестве. Студенты у вас молодцы, даже иллюстрации к книжкам сделали сами. Когда я вернусь домой, то буду выступать с докладом и обязательно эти буклеты всем покажу.
Вообще, у ваших студентов высокий потенциал. Гуманитарная Академия участвует в программах обмена, в основном с Россией, теперь мы обсуждаем возможность сотрудничества с Австрией. Менеджер по развитию ЗКГА, доктор исторических наук, профессор Баян Габбасовна Шинтимирова и директор Академии, кандидат химических наук, профессор Баян Джумакаева сильно в этом помогают.
— Что ж, о положительных чертах уральских студентах вы сказали. Но ведь нет предела совершенству. Чего не хватает нашему студенчеству?
— Надо быть чуть смелее. Мир огромен, и каждый день вашей жизни – это шанс его узнать и изменить себя с помощью этих знаний в лучшую сторону. Я хочу, чтобы все ваши студенты ездили на международные программы за рубежом. Надеюсь, скоро мы организуем студенческие программы в Австрии, и первый шаг будет сделан!
Беседовала Данара Курманова