Быстрее только ветер: заправь бак правильным топливом! Адреса АЗС «Конденсат»: 1 - г. Уральск, трасса Уральск – Желаево, строение 22. 2 - Бурлинский район, г. Аксай, Промышленная зона, строение 1 А. 3 - г. Уральск, Саратовская трасса, строение 3. 4 - Бурлинский район, г. Аксай, ул. Иксанова, 172А. 5 - Зеленовский район, село Мичурино, ул. Придорожная, строение 4/9. 6 - г. Уральск, ул. Гагарина 2/6. 7 - г. Уральск, ул. Есенжанова,40 А.
-23 C
Уральск
-1.9 C
Аксай
Еще

    В лунном свете

    На прошлых выходных в Уральске было принято носить ханбок, танцевать пучхэчхум с депутатами, сражаться с помощью веера и питаться… собственным возрастом. Почему? Да потому, что 31 января в городе отметили Соллаль – первый день лунного календаря, или Новый год по-корейски.

    Прекрасны и опасны

    В последний день января ресторан «Каспий», где уральцы собрались праздновать Новый год, было не узнать – под потолками парили традиционные корейские фонарики из бумаги, а стены украсили огромные расписные веера.

    — Фонари – неизменный атрибут любого корейского праздника, — рассказали активисты корейского общества в Уральске. – В Сеуле ежегодно проходит фестиваль корейских фонариков, которые делятся на несколько типов: привычные бумажные и дизайнерские, с использованием техники, необычной формы. А веер вообще незаменимый инструмент для настоящего корейца. Ведь в древней Корее веером пользовались не только, чтобы обмахиваться им в жару.

    Действительно, веер считался главным элементом корейских боевых искусств, его называли оружием аристократов. Дело в том, что в корейских дворцах ножи и мечи были под запретом. Поэтому, чтобы защищаться, придворные научились драться веером, на бешеной скорости то открывая, то закрывая его так, чтобы задеть чувствительные точки человеческого тела. И это оказалось очень удобно. Во-первых, такое «оружие» можно было держать на виду, как элегантный аксессуар – для этого веера украшали золотом, шелком и перьями. Во-вторых, в случае необходимости веер удавалось быстро спрятать в складках платьях. А в-третьих, зная боевые характеристики карманного опахала, можно было не просто обезвредить противника, но даже убить его. Неудивительно, что о веере не забыли и в мирное время, превратив его в изысканный элемент интерьера.

    На равных

    Поздравить корейское общество с Соллалем пришли как рядовые горожане, так и представители этнокультурных центров области, СМИ, воспитанники детских домов и многие другие. А специальными гостями вечера стали мажилисмен, председатель Ассоциации корейцев Казахстана Роман КИМ и аким ЗКО Нурлан НОГАЕВ. Впрочем, чиновники сразу попросили собравшихся не акцентировать внимания на их статусе.

    — Мы и так часто пересекаемся на официальных мероприятиях, — сказал глава региона. – А Новый год – светлый, домашний праздник, и нет разницы, по какому календарю мы его встречаем, григорианскому или лунному. Поэтому предлагаю сегодня обойтись без официоза.

    В итоге руководители культурных центров выходили поздравлять председателя корейского общества Максима ПАКА с танцами. Члены корейского центра вместо тостов выступили с песнями, стихами и даже философскими эссе. Сам аким же вместе с ведущим вечера Сергеем ЖУЖЕЙ поучаствовал в сценке «Поздравление уральцев на корейском языке», а затем написал на специальной доске пожелания для всех корейцев области – на этот раз по-казахски.

    Поговори со мной

    Во время праздника выяснилось, что вот уже больше года в Уральске работает бесплатная школа корейского языка, учиться в которой могут все жители города независимо от национальности.

    — Я казашка, но мне очень нравится корейская культура, — рассказала «Н» одна из учениц школы Гульаим РАХМЕТОВА. – Поэтому в прошлом году записалась на уроки корейского языка. Они проходят два раза в неделю, и такая частота занятий сразу дала результаты. У меня уже хороший уровень владения корейским – в письме не допускаю ошибок, могу писать сочинения на любую тему. Да и в разговорном плане все в порядке: смотрю корейские фильмы в оригинале и понимаю смысл, пою и говорю без акцента. В общем, поеду в Южную Корею – не потеряюсь!

    — Мы хотели, чтобы в работе нашего центра участвовали не только корейцы, все-таки в Казахстане всегда происходил обмен культур, и эту традицию важно хранить всегда, — добавил Максим Пак. – А корейская культура сейчас на пике мировой популярности: сериалы, мода, даже собственный музыкальный жанр – К-рор. Нашим детям все это интересно, так пусть изучают на здоровье, к тому же все возможности для этого им предоставлены. Кроме языковых курсов, они могут ходить в клуб «Тхониль», который мы недавно открыли в школе № 7.

    К слову, мало кто знает, но кроме корейских школ в Казахстане еще с советских времен выходит корейская газета «Коре ильбо». В прошлом году ей исполнилось 90 лет, рассказали сотрудники редакции, специально приехавшие поздравить уральцев с Корейским Новым годом из Алматы.

    — «Коре Ильбо» — старейшее в мире издание за территорией Корейского полуострова, — сказали они. – Основали его на Дальнем Востоке. Но в 1937 году, когда корейцев депортировали в Казахстан, редакционный состав переехал в город Казалинск, где продолжал выпускать газету без перерывов, за что в 1953-м ее удостоили звания республиканской. А в 1991-м мы перешли на международный уровень. Выходит «Коре Ильбо» преимущественно на русском языке, но есть множество рубрик, обучающих корейскому.

    Все смешалось

    Так как праздновали Соллаль всем Уральском, вечеринка приобрела стиль интернационального китча. Гости танцевали и кара жоргу, и лезгинку, и пучхэчхум – знаменитый народный корейский танец, или «Пляски с веером», где артисты кружатся с веерами цвета пиона. Многие примерили ханбок, корейское платье, состоящее из длинной одноцветной юбки и блузы с шелковыми лентами. Не обошлось и без модной корейской поп-музыки – активисты корейского центра спели кавер-версии песен из популярных корейских сериалов.

    Но главным отражением смешения культур стал, конечно же, праздничный стол.  Хоть накрыли его по корейским обычаям — с восточной стороны поставили рыбные блюда, с западной – мясные, а рис – в центре, среди национальных продуктов обнаружились татарская выпечка, картофель по-русски и корейская морковь, которая к традиционной корейской кухне не относится. Корейская морковь – это еда в стиле коре-сарам, то есть в стиле этнических корейцев на постсоветском пространстве. Традиционным корейским блюдом же считается ттоккук, суп с клецками. Его принято есть в утро Нового года, причем съесть нужно обязательно целую миску – считается, что год прожил именно тот, кто одолел тарелку ттоккука. Даже вопрос «Сколько вам лет?» на корейском дословно переводится, как: «Сколько мисок ттоккука вы съели?» Может быть, поэтому корейцы являются долгожителями? Ведь они не боятся возраста. Они просто его съедают, принимая опыт и приятные воспоминания прошлого года, чтобы без ошибок провести наступающий.

     Данара Курманова

    61


     
    Предыдущая статьяПтицы Надежды
    Следующая статьяОгненное шоу
    Редакцияhttps://nadezhda.kz/
    Творческий коллектив газеты "Надежда"

    1 КОММЕНТАРИЙ

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Оставьте ваш комментарий!
    Введите здесь свое имя

    Последние новости

    Резервисты: в Казахстане вводят новый вид воинской службы

    С 2025 года в Казахстане начнёт действовать воинская служба...

    Жители ЗКО с начала года отдали мошенникам 43 миллиона тенге

    В Западно-Казахстанской области за неполный месяц зарегистрировано уже более...

    Рекомендуем

    В автобусах Уральска отказываются от кондукторов

    С 1 февраля общественный транспорт по некоторым направлениям будет...

    Похожие материалы!
    Рекомендуем

    Стань нашим папарацци!

    Для отправки информации заполните эту форму, пожалуйста

    Вы можете загрузить до 5 файлов.
    Максимальный допустимый размер файла 10MB.
    Пожалуйста, опишите отправляемый файл